Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任职的妇女很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las administraciones públicas están trabajando, estamos trabajando de forma coordinada para hacer lo posible y vamos a poner todos los medios necesarios hoy, mañana y el tiempo que haga falta para que podamos recuperarnos de esta tragedia.
公共管理部门正在积极运作,我们正在协调合作,今天、明天以及任何时间,我们将尽一切可能投入所有必资源,以便我们能够从这场灾难中恢复。
Después de la guerra se vieron claramente las enormes ventajas que las computadoras ofrecían en los más diversos campos, desde los organismos de administración pública a la industria, la investigación científica, etc., y empezaron a usarse en gran escala.
战后,计算机在广泛领域中所带巨大优点显而易见,从公共管理机构到工业,再到科学研究等等,计算机开始被大规模地使用。
Fue una operación tan oportuna, drástica y eficaz, que dos meses después del armisticio, cuando el coronel Aureliano Buendía fue dado de alta, sus instigadores más decididos estaban muertos o expatriados, o habían sido asimilados para siempre por la administración pública.
这个行动是那样及时、有力、成功,停战之后了两个月,当奥雷连诺上校终于康复时候,他所有最忠实助手不是死了,就是流放了,或者去为政府效劳了。
Pero para... por ejemplo, a la hora de comprar en el supermercado, en la carnicería, en la pescadería, o cuando vas a temas de administración pública y tal, sí que se pregunta... No sé, a lo mejor, alguna vez lo has escuchado.
但是...例如,当您在超市、肉店、鱼店购物时,或者当您去公共管理问题等时,您确实会问自己...我不知道,也许,有你听说吗?
A la hora de intentar trasladar este mensaje a lugares donde creáis que pueda ser útil y necesario, a nuestros centros de trabajo, a las administraciones públicas, a los centros educativos, a nuestros hijos e hijas, a las asociaciones que conocemos o a las que pertenecemos, al centro de salud.
当试图将此信息传递到您认为有用和必地方、我们工作场所、公共行政部门、教育中心、我们儿女、我们所知道或我们所属协会、健康中心。